Übersetzung
Pilot - wir fliegen jetzt über 20.000 Fuß
Translation
Pilot - we are now flying over 20,000 feet
Es ist lustig, weil das imperiale System "Feet" hat XD
It’s funny because the imperial system has “Feet” XD
Übersetzung
Pilot - wir fliegen jetzt über 20.000 Fuß
Translation
Pilot - we are now flying over 20,000 feet
Es ist lustig, weil das imperiale System "Feet" hat XD
It’s funny because the imperial system has “Feet” XD
707 :3
Translation
Panel one
Sheriff - your crime spree here, Arthur Morgan. You robbed the bank stole a horse and killed three officers of the law trying to escape….
Panel two
Sheriff- now you’re going to have to pay the price for your misdeeds
Panel three
Sheriff- fifteen dollars
Übersetzung
Tafel eins
Sheriff - Ihr Verbrechensrausch hier, Arthur Morgan. Du hast die Bank ausgeraubt, ein Pferd gestohlen und drei Polizeibeamte getötet, die versuchten zu fliehen....
Panel zwei
Sheriff - jetzt musst du den Preis für deine Missetaten bezahlen
Tafel drei
Sheriff - fünfzehn Dollar
Asuda , oh you’re going to love this because it’s red dead redemption two!
It’s pretty funny as well because back in that time. $15 was not a lot compared to this modern age XD
Asuda , oh, du wirst das lieben, weil es Red Dead Redemption zwei ist!
Es ist auch ziemlich lustig, weil damals 15 Dollar im Vergleich zu dieser modernen Zeit nicht viel waren XD
719
Neue Seite
Ich bin heute so glücklich und ich bin aus dem Schrank gekommen! Nicht das erste Mal, weil es enge Freunde und Familie gab, die es wussten, aber das erste Mal in den sozialen Medien! Ich lebe mein wahres Selbst und wurde von allen mit Liebe und Unterstützung getroffen! Ich bin ein schöner Mensch und ich werde meine Farben fliegen lassen! Ich bin ein glücklicher Sam und ich lächle gerade und bin ganz schwindlig. Heute ist ein großartiger Tag und ich gehe nicht zurück! Es hat heute viel Mut und Mut gekostet! Ich bin der glücklichste Sam! :3 🏳️🌈🌈❤️🏳️⚧️
Bearbeiten -
Oh, das ist eine große für mich, ich fange an, meine eigene Community auf einem Discord-Server zu finden und es ist der "Sims Two My Life Server", und das ist erstaunlich! Finden Sie eine Gemeinschaft, die Englisch kann und die gleichen Interessen wie ich hat! Ich spreche dort vielleicht nicht viel, aber das ist ein guter Anfang und sie sind wirklich coole Leute!
I am so happy today and I came out of the closet! Not the first time because there was close friends and family that knew, but the first time on social media! I am living my true self and I have been met with love and support from everyone! I’m a beautiful person and I am going to let my colours fly! I am a happy Sam and I am just smiling right now and all giddy. Today is a great day and I am not going back! Took a lot of courage and bravery today! I am the happiest Sam! :3 🏳️🌈🌈❤️🏳️⚧️
Oh, this is a big one for me, I am starting to find my own community on a discord server and it’s the “Sims Two My Life Server”, and this is amazing! Finding a community that knows English and has the same interests as me! I may not talk on there much, but this is a good start and they are really cool people!
Wenn das jemand zu dir sagt (ohne "Toilette", das gehört nicht mit rein) und tatsächlich ernst meint, dann wurdest du meinem Verständnis nach gerade ziemlich heftig beleidigt
Grob übersetzt wärest du wohl sehr uncool, sehr uncharismatisch, sehr unattractiv und/oder sehr schlecht im flirten
Ja, you are definitely right by that. If someone said “you are a Rizzler” , that means you have good charisma (and it’s a literal abbreviation of the word as well!). I do understand what it means though, albeit not very nice to say to someone, I would say it’s pretty creative XD
“Skibidi”, I do not know what it means and I think it’s just a random silly word, but it might mean something…maybe “bad”
“Ohio”, that means it’s very very bad, the state of Ohio in America gets a lot of bad reputation XD
But I would say the younger generation has come up with random slang XD
I do like saying “this is bussin” or “yeet” or “oof” though XD (or “Obvi” (it means “obviously”) oh! I like to say “Bet”
I feel like I have to catch up with the times and I understand what the younger generation means and plus I am chronically online (I am on the Internet a lot) and I see a lot of videos and my cousin and my sister are 14 to 15 years old
Ja, da hast du definitiv recht. Wenn jemand sagte "Sie sind ein Rizzler", bedeutet das, dass Sie ein gutes Charisma haben (und es ist auch eine wörtliche Abkürzung des Wortes!). Ich verstehe, was es bedeutet, obwohl es nicht sehr nett ist, es jemandem zu sagen, ich würde sagen, es ist ziemlich kreativ XD
"Skibidi", ich weiß nicht, was es bedeutet, und ich denke, es ist nur ein zufälliges dummes Wort, aber es könnte etwas bedeuten...vielleicht "schlecht"
"Ohio", das bedeutet, dass es sehr, sehr schlecht ist, der Staat Ohio in Amerika bekommt einen sehr schlechten Ruf XD
Aber ich würde sagen, die jüngere Generation hat sich zufälligen Slang ausgeden XD
Ich sage gerne "das ist Bussin" oder "yeet" oder "oof" obwohl XD (oder "Obvi" (es bedeutet "Bet")
Ich habe das Gefühl, dass ich die Zeit nachholen muss und ich verstehe, was die jüngere Generation bedeutet, und außerdem bin ich chronisch online (ich bin viel im Internet) und ich sehe viele Videos und mein Cousin und meine Schwester sind 14 bis 15 Jahre alt
Umm…. I was going to send a video and I can’t find it, but this is a good video from the same person I was wanting to send. If you don’t know English, you wouldn’t understand it and if you don’t know American pop culture you wouldn’t get it, but this is a slang battle… if I do find the video, I will send it
Ähm.... Ich wollte ein Video senden und kann es nicht finden, aber dies ist ein gutes Video von derselben Person, die ich senden wollte. Wenn du kein Englisch sprechen könntest, würdest du es nicht verstehen, und wenn du die amerikanische Popkultur nicht kennst, würdest du es nicht verstehen, aber das ist ein Slang-Kampf... wenn ich das Video finde, werde ich es senden
EDIT -
Ich habe es gefunden und dies ist das Video, das ich senden wollte. Dies ist das Video, in dem ich zum ersten Mal das Wort "skibidi Ohio Rizz" gehört habe.
Im Grunde habe ich heute gelernt, dass Slang im Grunde eine informelle Sprache ist, aber eine sehr, sehr informelle Sprache
Manchmal sage ich sogar Slang zu der jüngeren Generation, weil ich irgendwie denke, dass ich cool klinge, weil ich ihre Sprache spreche
Wie "Nice Drip" zu sagen, was schöne Kleidung oder so etwas bedeutet
I found it and this is the video I wanted to send. This is the video where I first heard the word “skibidi Ohio Rizz”.
Basically what I learnt today was that slang is basically informal language, but very, very informal language
Sometimes I even say slang to the younger generation because somehow I think I sound cool because I’m speaking their language
Like saying “Nice Drip” , meaning nice clothing or something
I sat and reflected a bit, I’m sorry for calling you guys a bunch of old people that is complaining about language change (usually I associate old people not liking new change, especially with language)… I had a conversation about it and now I kind of feel bad. There are probably better ways of me phrasing it, but I have to remember everyone is entitled to their own opinion and it’s all subjective and it’s OK to agree and disagree. I don’t know usually when I feel strongly about something or experience strong emotions , I am sometimes impulsive and act out of emotion and not rationality. And sometimes I don’t really consider how I make others feel in those moments… I guess I took what everyone said personally about how sometimes slang is stupid and people are bad and wrong for using it (well that’s how I perceived it)
I’m not German so I don’t know the extent of using English slang in your language. I know where it’s like an English and I would say it’s pretty normal and usually I associate the younger generation using slang (even, I am trying to get caught up with the new times…. sure I may think saying “Skibidi Toilet Ohio Rizz” is strange, but it’s no better than the language My generation used when I was young. XD). Sometimes people use it ironically or unironically.
I was told the problem is not the slang itself is bad, but the people who use it excessively. And I found out people who use it excessively are usually bad people or just trying to be “cool” (like smokers or substance users)… I never really had a problem with it myself, but ja. But I could see why people see a negative connotation to it , but like I said it didn’t affect me personally so I don’t know. Plus, it’s not really my fight because I know English, but not German. XD
But like I said, I apologize and I hope you all understand.
Ich habe mich hingesetzt und ein wenig nachgedacht, es tut mir leid, dass ich euch einen Haufen alter Leute genannt habe, die sich über Sprachveränderungen beschweren (normalerweise assoziiere ich alte Leute, die neue Veränderungen nicht mögen, besonders mit Sprache)... Ich hatte ein Gespräch darüber und jetzt fühle ich mich irgendwie schlecht. Es gibt wahrscheinlich bessere Möglichkeiten, es zu formulieren, aber ich muss mich daran erinnern, dass jeder ein Recht auf seine eigene Meinung hat und es alles subjektiv ist und es in Ordnung ist, zuzustimmen und nicht zuzustimmen. Ich weiß normalerweise nicht, wenn ich starke Gefühle für etwas habe oder starke Emotionen erlebe, bin ich manchmal impulsiv und handle aus Emotionen und nicht aus Rationalität. Und manchmal überlege ich nicht wirklich, wie ich andere in diesen Momenten fühlen lasse... Ich schätze, ich habe persönlich genommen, was alle darüber gesagt haben, dass Slang manchmal dumm ist und die Leute schlecht und falsch sind, wenn sie ihn benutzen (nun, so habe ich es wahrgenommen)
Ich bin kein Deutscher, daher weiß ich nicht, wie weit ich englischen Slang in Ihrer Sprache verwende. Ich weiß, wo es wie ein Engländer ist, und ich würde sagen, es ist ziemlich normal und normalerweise assoziiere ich die jüngere Generation mit Slang (sogar, ich versuche, die neuen Zeiten einzuholen.... sicher, ich denke vielleicht, dass es seltsam ist, "Skibidi Toilette Ohio Rizz" zu sagen, aber es ist nicht besser als die Sprache, die meine Generation benutzte, als ich jung war. XD). Manchmal verwenden die Leute es ironisch oder unironisch.
Mir wurde gesagt, dass das Problem nicht darin besteht, dass der Slang selbst schlecht ist, sondern die Menschen, die ihn übermäßig verwenden. Und ich habe herausgefunden, dass Leute, die es übermäßig konsumieren, normalerweise schlechte Menschen sind oder einfach nur versuchen, "cool" zu sein (wie Raucher oder Drogenkonsumenten)... Ich hatte selbst nie wirklich ein Problem damit, aber ja. Aber ich konnte verstehen, warum die Leute eine negative Konnotation sehen, aber wie gesagt, es hat mich nicht persönlich betroffen, also weiß ich es nicht. Außerdem ist es nicht wirklich mein Kampf, weil ich Englisch kann, aber kein Deutsch. XD
Aber wie gesagt, ich entschuldige mich und hoffe, dass Sie alle verstehen.
*shrugs*
I don’t know I kind of like it and I find it’s pretty creative and funny. Well, maybe it’s because you guys are German and may not know much English. I’ve been exposed to these acronyms and Internet slang and I think it’s completely fine.
Mos says “LOL” on calls (strange at first, but now I’m sort of starting to say “LOL” too XD (LOL = laugh out loud)
For me, I prefer to not use any acronyms or Internet slang I prefer to use different stuff, but honestly, I don’t really care if anybody uses it… my friend from California puts “Lol”. I used to say that and text but I stopped a couple years ago.
But that’s everybody’s opinion and personally, I don’t have a problem with it and if someone wants to use it that’s OK as well.
You guys sound like a bunch of old people not liking the slang language, because it’s change XD
*Zucken*
Ich weiß nicht, ich mag es irgendwie und ich finde es ziemlich kreativ und lustig. Nun, vielleicht liegt es daran, dass ihr Deutsche seid und vielleicht nicht viel Englisch können. Ich war diesen Akronymen und dem Internet-Slang ausgesetzt und ich denke, es ist völlig in Ordnung.
Mos sagt "LOL" bei Anrufen (zuerst seltsam, aber jetzt fange ich an, auch "LOL" zu sagen XD (LOL = laut lachen)
Ich ziehe es vor, keine Akronyme oder Internet-Slang zu verwenden, ich ziehe es vor, verschiedene Dinge zu verwenden, aber ehrlich gesagt ist es mir egal, ob jemand sie verwendet... mein Freund aus Kalifornien schreibt "Lol". Früher habe ich das gesagt und getextet, aber ich habe vor ein paar Jahren aufgehört.
Aber das ist die Meinung aller und ich persönlich habe kein Problem damit und wenn jemand es benutzen will, ist das auch in Ordnung.
Ihr klingt wie ein Haufen alter Leute, die die Slang-Sprache nicht mögen, weil es eine Veränderung ist XD
Translation
Old man yells at cloud
Übersetzung
Der alte Mann schreit die Wolke an
Happy Sunday everyone! I hope everyone has had a good weekend and also it’s officially Pride Month! Everyone who is queer/LGBTQ+ this is our month to celebrate and Have a good time, as well as our allies! as a queer person myself, I think this is important month and surround yourself with people who love you and support you no matter what! 🏳️⚧️🏳️🌈🌈
And here is some funny yet Relatable LGBTQ+ memes for your viewing pleasure
Allen einen schönen Sonntag! Ich hoffe, alle hatten ein schönes Wochenende und es ist auch offiziell Pride Month! Alle, die queer/LGBTQ+ sind, dies ist unser Monat, um zu feiern und eine gute Zeit zu haben, ebenso wie unsere Verbündeten! Als queerer Mensch denke ich, dass dies ein wichtiger Monat ist und sich mit Menschen umgeben, die dich lieben und unterstützen, egal was passiert! 🏳️⚧️🏳️🌈🌈
Und hier sind einige lustige, aber nachvollziehbare LGBTQ+-Memes für Ihr Sehvergnügen
Translation - and then at the stroke of midnight, June 1st … bam, Gay everything!
Übersetzung - und dann um Mitternacht, 1. Juni ... bam, Gay alles!
Übersetzung
Juni 🌈 alle
Translation
June 🌈 everyone
Roflcopter
ROFL - “ rolling on the floor laughing” (it’s an acronym)
Copter - a short version of saying “ helicopter”
Basically, in exaggerated way to say, you are laughing and thought it was very funny in internet slang
Like basically, you are laughing so hard that you are rolling on the floor and so fast that you are spinning around like a helicopter. XD
ROFL - "auf dem Boden rollen und lachend" (Es ist ein Akronym)
Copter - eine Kurzversion des Sprichworts "Hubschrauber"
Grundsätzlich, auf übertriebene Weise zu sagen, du lachst und dachtest, es sei sehr lustig im Internet-Slang
Im Grunde lachst du so sehr, dass du dich auf dem Boden wälzst und so schnell, dass du dich wie ein Hubschrauber drehst. XD
Anglizismen sind halt relativ normal.
Finds jetzt nicht "gut" oder "schlecht". Ich kann Englisch, also von daher ist es für mich einfach kein Problem
I don’t think we have that in English, but I do know you guys in the café borrowed ”User” from the English language and not using the German word for user”
Why do other languages use “Anglicisms”?
Ich glaube nicht, dass wir das auf Englisch haben, aber ich weiß, dass ihr im Café "User" aus der englischen Sprache übernommen habt und nicht das deutsche Wort für “Benutzer” verwendet habt
Warum verwenden andere Sprachen "Anglizismen"?
Diese zwei süßen kommen bald in meine Plüschi Familie:
asamiryuichix3 , those are really cute and they look like Pokémon XD
Where are the stuffies from? :3
asamiryuichix3 , die sind wirklich süß und sie sehen aus wie Pokémon XD
Woher sind die Stuffies? :3