Dialekte und regionale Bezeichnungen

  • Ich spreche eine Mischung aus Hochdeutsch und fränkisch. So dass man mich noch versteht :D


    @Flip Brötchen sind Brödle oder Weck (aka Woschtweck = Wurstbrötchen).


    Apropos Brot: Wie nennt ihr das Anfangs-/Endstück vom Brot?
    Bei uns heißt das Knötzle

    69154f_62964163e6df46bf88d52ac4417afa77~mv2.gif

    ~There's no place like HOME~

  • Wir sagen "Wurschtsemmel" :D


    Und bei uns heißt das Brotstück "Ranka"

  • Knäppchen = Anfangs-/Endstück vom Brot :D


    Also ich spreche auch Hochdeutsch, so mit der Familie (vor allem meiner Oma) manchmal ein bisschen platt- wobei ich es verstehe, aber nicht sonderlich gut sprechen kann >.<

    Einmal editiert, zuletzt von Toadstool ()

  • bei uns ist die Semmel das Doppelbrötchen xD ich spreche ganz normal Deutsch das wäre hochdeutsch? xD

    Willkommen in Barutopia
    :Pietro: :Katrin::Claudia: :mimmi::Berry:  :Bea::Sophie: :Berta: :Ingo: :Emilie:


    Schlummeranschrift: DA-6179-5224-7915


    survivaltrolllround9Ohmu.png


    sigmatzi.png



    Telefonieren zwei Informatiker. Fragt der eine: „Und, wie ist das Wetter bei euch?“ „Caps Lock.“ „Häh?“ „Na, shift ohne Ende…“

  • Kanten... für die Enden
    Stulle... für eine Brotscheibe
    Pfannkuchen... für Berliner oder wie auch immer
    Eierkuchen... für die Pfannkuchen
    Semmel... für Doppelbrötchen (siehe Matze)
    Gehacktes... für Met

  • genau Kanten war das Ende vom Brot xD
    Stulle oder Bemme für ne Brotscheibe :)
    zu gehacktes also was man auf dem Brötchen essen kann das nennen wa Hackepeter :) mjam

    Willkommen in Barutopia
    :Pietro: :Katrin::Claudia: :mimmi::Berry:  :Bea::Sophie: :Berta: :Ingo: :Emilie:


    Schlummeranschrift: DA-6179-5224-7915


    survivaltrolllround9Ohmu.png


    sigmatzi.png



    Telefonieren zwei Informatiker. Fragt der eine: „Und, wie ist das Wetter bei euch?“ „Caps Lock.“ „Häh?“ „Na, shift ohne Ende…“

  • das Ding hier:

    Willkommen in Barutopia
    :Pietro: :Katrin::Claudia: :mimmi::Berry:  :Bea::Sophie: :Berta: :Ingo: :Emilie:


    Schlummeranschrift: DA-6179-5224-7915


    survivaltrolllround9Ohmu.png


    sigmatzi.png



    Telefonieren zwei Informatiker. Fragt der eine: „Und, wie ist das Wetter bei euch?“ „Caps Lock.“ „Häh?“ „Na, shift ohne Ende…“

  • Oiso i lebe in Bayern und sprich koa boarisch. I konn desn Dialekt aa gar ned und vastehe ob und zua aa grod oan Gloateil da Dinge, de ma mia sogt.
    Außerdem sprich i generell koa boarisch ois Asiatin. Des kimmd seltsam umme und i glaube, i würde 's sowieso foisch aussprechn.

  • Zugegeben...ich scheibe zwar fast immer in Hochdeutsch,aber sprechen ist so eine Sache. XDD
    Ich versuche nicht allzuviel in Dialekt zu reden;was jedoch in einer sehr dialektreichen Gegend alles andere als leicht ist.
    Das Schlimme ist halt,wenn man sehr für Wörter und Sprache im generellen sehr empfänglich ist.Da schnappt man nicht nur unwahrscheinlich viel auf,sondern es frisst sich förmlich ins Gehirn.


    Zwar spreche ich kein fließendes Öcher Platt,aber einige Wörter schleichen sich da hin und wieder schon mal ein.Außerdem kommen auch noch ein paar sehr ''regionale Besonderheiten'' hinzu.So sind zum Beispiel IST man ja eigentlich laut dem Duden HUNGRIG .Oder irgentjemanden IST KALT.
    Jedoch nicht hier.Oh nein...
    Hier HAT man grundsätzlich HUNGER.Und wenn man friert,heißt das immer: ich HABE KALT.
    Auch werden gerne ''g'' s am Ende eines Wortes umgewandelt...
    So wird aus dem ''König'' ein ''Könich'' oder der ''Berg'' zum ''Berch''.
    Man könnte meinen,die Leute hier sind gegen ''g''s am Wortende allergisch. XDD

  • Ich dachte immer ich rede Hochdeutsch (bei Düsseldorf aufgewachsen).
    Dann haben wir bei Stuttgart gelebt und ich hatte mit meine Freundin telefoniert.
    Dabei sagte ich dann: "Ich muß in die Küche zu meinem Tei"ch"."
    Daruf meine Freundin: "Einen Teich habe ich im Garten."
    Da ging mir das Licht auf, das ich es gewohnt bin ein g am Wortende in ein ch zu wandeln.


    Übrigens heißen die Brotenden "Köpfchen".


  • Bei uns heißt es Semmel (Brötchen). Und ihr so?


    Schrippe. Wie sonst?!


    Apropos Brot: Wie nennt ihr das Anfangs-/Endstück vom Brot?


    Das ist der Kanten.


    Gehacktes... für Met


    Meinst Du das Getränk, den Honigwein?
    :boyish:


    Und Gehacktes und Mett (bzw. Hackepeter, wie es bei uns heißt) sind doch zwei verschiedene Sachen. Mett/Hackepeter ist bereits gewürzt, mit Salz, Pfeffer und Zwiebeln und gehört auf eine Schrippe (da isse wieder!), während Gehacktes nur das Fleisch ist.

    Switch-FC SW-0130-1697-8813, Insel Yurlunggur, Spielername Dr. Elli, Accountname Splat-Huhn, Schlummeranschrift DA-0239-7975-7226, NdsH-ID RA-3463-3413-3953

    Meine Suche- und Biete-Liste: nook.exchange/u/Dr.Elli

  • Sie meint Mett für Hackepeter ;)

    Willkommen in Barutopia
    :Pietro: :Katrin::Claudia: :mimmi::Berry:  :Bea::Sophie: :Berta: :Ingo: :Emilie:


    Schlummeranschrift: DA-6179-5224-7915


    survivaltrolllround9Ohmu.png


    sigmatzi.png



    Telefonieren zwei Informatiker. Fragt der eine: „Und, wie ist das Wetter bei euch?“ „Caps Lock.“ „Häh?“ „Na, shift ohne Ende…“

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!