Du kannst zeigen was da stand bevor du es editiert hast. Genau wie asuda das gerade gemacht hat
wie kann ich das machen? Ich weiß nicht, wie man das macht.
how can I do that? I don't know how to do that.
Du kannst zeigen was da stand bevor du es editiert hast. Genau wie asuda das gerade gemacht hat
wie kann ich das machen? Ich weiß nicht, wie man das macht.
how can I do that? I don't know how to do that.
Moment, ich blicke jetzt nicht genau warum du die Runde neustarten möchtest Asuda? Ich glaube das ist gerade nur ein Missverständnis mit der Antwort von Sam. Und wenn man bedenkt dass sie Google Übersetzer verwendet kann es recht easy sein, dass manche Sätze vom Kontext her sehr falsch interpretiert werden können.
Sam! do you remember what exactly you were saying in your edited post? I can't seem to figure out how to view older versions of a post.
Erinnerst du dich was genau du in deinem editieren Beitrag gesagt hast? Ich weiß nicht wie man ältere Versionen eines Beitrages einsehen kann.
Von dem was ich jetzt lese habe ich nicht das Gefühl etwas offensichtliches gelesen zu haben. Ich sehe da eher ein Missverständnis in der Übersetzung.
Auf den Spruch von Asuda, dass wir ein Unentschieden schaffen sollten, damit Sam entscheiden muss (<- das ist erst mal "unauffällig" - kann man so decken, dass Sam Erfahrung sammeln soll), hat Sam geschrieben, dass es eine gute Idee ist und man so Magnolia lynchen könnte.
Da gibt es wenig Spielraum für interpretation
Alles anzeigenMoment, ich blicke jetzt nicht genau warum du die Runde neustarten möchtest Asuda? Ich glaube das ist gerade nur ein Missverständnis mit der Antwort von Sam. Und wenn man bedenkt dass sie Google Übersetzer verwendet kann es recht easy sein, dass manche Sätze vom Kontext her sehr falsch interpretiert werden können.
Sam! do you remember what exactly you were saying in your edited post? I can't seem to figure out how to view older versions of a post.
Erinnerst du dich was genau du in deinem editieren Beitrag gesagt hast? Ich weiß nicht wie man ältere Versionen eines Beitrages einsehen kann.
Von dem was ich jetzt lese habe ich nicht das Gefühl etwas offensichtliches gelesen zu haben. Ich sehe da eher ein Missverständnis in der Übersetzung.
I don't know, I am very tired right now and I don't really remember, since I did all that when I woke up and still trying to process things as I woke up. I don't know how to view older posts either....unfortunately. I will try to think of what I said though.
Ich weiß nicht, ich bin gerade sehr müde und ich kann mich nicht wirklich erinnern, da ich das alles getan habe, als ich aufgewacht bin, und immer noch versuche, die Dinge zu verarbeiten, als ich aufgewacht bin. Ich weiß auch nicht, wie ich ältere Beiträge anzeigen soll....leider. Ich werde versuchen, an das zu denken, was ich gesagt habe.
Nur zur Info: Es gibt keinen Neustart, wir machen wie gehabt weiter!
Werde jetzt Essen machen und dann auswerten, wenn es soweit ist, wie geplant. Was ihr glaubt und ob ihr das glaubt ist mir egal, auch was ihr mir den Infos anfängt, aber wir spielen weiter!
Erinnert mich jemand nach dem Spielende nochmal dran, dass ich dazu was sagen?
Ach, mein Fehler Linkey, ich habe mit einem Beitrag von Asuda etwas falsch verstanden.
Das ist tatsächlich sehr.. ungünstig. Sorry Sam, ich wähle daher erst mal dich, da du zumindest gerade die verdächtigste Person bist für den ersten Tag.
wie kann ich das machen? Ich weiß nicht, wie man das macht.
how can I do that? I don't know how to do that.
Weiß ich so genau grad auch nicht :o kann da jemand sam helfen?
Aber das tue ich mir nicht an. Könnt ihr leider von mir halten, was ihr wollt.
Nimm das nicht persönlich asuda :o nimm dir kurz Abstand und so wie ich das sehe hast du (hoffentlich) nix falsch gemacht
Bin jez auch essen
Hmmm... ich bin hin- und hergerissen und hoffe sehr, dass Sam uns noch verständlich erklären kann, was genau da von ihr editiert wurde.
Das von Asuda mit "startet die Runde ohne mich neu" verstehe ich auch nicht. Kann es mir jemand erklären? Aber gut, habe jetzt die Meldung von Belial gelesen, dass wir das sowieso nicht machen werden...
Bearb texted me on discord and she said she will likely be back at 8:00 PM (likely later). she doesn't have time to respond on the animal crossing site now. Bearb will be back soon, since she is busy! :3 :D
Bearb schrieb mir eine SMS über Discord und sie sagte, dass sie wahrscheinlich um 20:00 Uhr zurück sein wird (wahrscheinlich später).
Sie hat jetzt keine Zeit, auf der Tierkreuzungsseite zu antworten.
Bearb wird bald zurück sein, da sie beschäftigt ist! :3 :D
well from what I remember....Asuda was saying (jokingly) that we can make a tie and stuff.
So...I said something along the lines of we can do that, but google translate goofed up on me and I really tired and not fully awake during that time. So I edited the message 3 times, since every edit I did was wrong and messed up.
Nun, soweit ich mich erinnere ... Asuda sagte (scherzhaft), dass wir eine Krawatte und so machen können.
Also ... ich sagte etwas in der Art, dass wir das tun können, aber Google Translate hat mich vermasselt und ich war wirklich müde und während dieser Zeit nicht ganz wach. Also habe ich die Nachricht dreimal bearbeitet, da jede Bearbeitung, die ich vorgenommen habe, falsch und durcheinander war.
also not knowing what I fully said in the process and I was tired (I was up until 6:00 AM this morning and i woke up around 10 or a bit later). so four hours of sleep
Ich wusste auch nicht, was ich dabei vollständig gesagt hatte, und ich war müde (ich war heute Morgen bis 6:00 Uhr wach und wachte gegen 10 Uhr oder etwas später auf). Also vier Stunden Schlaf
okay, ich wähle jetzt auch einfach mal Sam und hoffe auf das beste ^^"
Ich möchte mich dem nicht anschließen und da ich bald los muss, wähle ich heute Sina-chan. Einen Grund kann ich nicht nennen, habe so ein Gefühl - ähnlich wie bei Beny.
(currently) the votes are
6 votes for Sam
1 vote for Beny
2 votes for Sina
(aktuell) sind die Stimmen
6 Stimmen für Sam
1 Stimme für Beny
2 Stimmen für Sina
Oha, viel passiert wohl…. Sie könnte ja auch als Dörfler im Liebespaar sein oder?
Also ich bleibe bei sina ohne bestimmten Grund aber ja möchte mich dem auch nicht wirklich anschließen. Is doof gelaufen grad alles
Oha, viel passiert wohl…. Sie könnte ja auch als Dörfler im Liebespaar sein oder?
Ja, I could be
Ja, das könnte ich sein
Ich hab es leider nicht gesehen, was da passiert ist. Wenn es so war wie Linkey schreibt, dann war das sehr ungünstig (ist aber auch anderen schon in der Vergangenheit passiert, es könnte auch eine Frage in der Spielleiter Konvi gewesen sein, wobei der Text dazu nicht passt)
Wenn es nicht so war, macht Linkey eine heftiges Manöver um Sam rauszukicken, was allerdings natürlich auffällt, wenn es dann anders raus käme, damit wäre er dann wohl fällig. Ist also unwahrscheinlich
Also ich bleibe bei sina ohne bestimmten Grund aber ja möchte mich dem auch nicht wirklich anschließen. Is doof gelaufen grad alles
ja, no kidding.... XD
Ja, kein Scherz.... XD
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!